Showing posts with label Lyricist. Show all posts
Showing posts with label Lyricist. Show all posts

Monday, June 26, 2017

Dominican Republic 2016 National Anthem 50th Anniversary


On 7 June 1897, the Congress of the Dominican Republin passed an act adopting "Himno Nacional" with the original music and revised lyrics as the country's official national anthem; however, then President Ulises Heureaux (1846-1899) vetoed the act because the lyric's author, Prud’Homme, was an opponent of the president and his administration. In 1899, Heureaux was assassinated, and the political disorder that ensued prevented the national anthem's legal adoption until 30 May 1934 when "Himno Nacional" was officially adopted and signed into law.

The Spanish name of the Dominican Republic, "República Dominicana", is never used in the anthem's official Spanish lyrics nor is the denonym for Dominicans, "dominicanos". Rather, the indigenous word for the island Hispaniola, "Quisqueya", is used twice and its derivative denonym, "quisqueyanos", is used once. However, research later shows that these words does not seem to derive from the original Arawak language.

 Dominican Republic 2016 National Anthem 50th Anniversary - Mint Never Hinged (MNH)Imperforate Sheetlet with 1 value (1v Imperf M/S): $50

Saturday, September 22, 2012

Guatemalan Anthem Lyricist on Stamps

Written in response to a contest calling for a national anthem to be adopted, the first ever playing of the winning entry took place during a lyric-literary meeting taking place at the Colon Theater, the night of Sunday 14 March 1897, as one of the main events of the Central American Exposition, and the author of the music was decorated with a gold medal and honor diploma. (Ovalle had been known previously for setting to music "Himno Popular" (The People's Anthem) by the poet Ramón P. Molina. It is unclear whether the music used for Ovalle's work was the same as the music that was submitted for the national anthem competition.)

The author of the lyrics, however, was submitted anonymously, it was not until 1911, when it was discovered that the author was the Cuban poet Jose Joaquin Palma, who on his deathbed was honored with a silver wreath placed on his head, while outside the public and the bands sang the Himno Nacional. The original lyrics were modified slightly in 1934 by Professor Jose Maria Bonilla Ruano, a Spanish grammar scholar. Some verses were softened in their bloody context while others were enhanced in their poetic beauty. The anthem has four verses (including four separate choruses at the end of each verse). Unlike many other nations with multi-verse anthems, all four verses are official and sung in Guatemala. The anthem is sometimes erroneously called "¡Guatemala Feliz!" (Guatemala, Be Praised) from the opening words of the anthem, but officially there is no title and is simply referred to inside the country as "Himno Nacional". (national.anthem.info)

Friday, August 3, 2012

Isle of Man Anthem on Europa Stamps

This is a Europa stamp featuring the lyrics of the anthem of the Isle of Man on the tab.  This set is compose of two stamps values of  25p and 30p.  Previously the anthem of the Isle of Man was already feature here.  The anthem composer and lyricist were shown in the stamp.  A Europa stamps are special stamps issued by European postal administrations under the aegis of PostEurop and which have Europe as their central theme. Europa stamps should underline cooperation in the domain of posts, particularly as regards the promotion of philately and contribute to making the public aware of common roots, culture and history of Europe and common goals." In 2002, more than 50 European countries and territories issued Europa Stamps. The first issue dates from 1956 with 6 countries participating.

From 1993 all the stamps have "Europa" inserted into the design in small print. For the new millennium in 2000, the common design once more replaced the common theme. The stamp design for 2000 clearly shows a column of 6 stars representing the original 6 members of the ECSC. 4 Children,(of different heritage) represent Europe's future and are adding to the Vertical Star Column with the background depicting the GREEN letter E meaning a fertile Europe. CEPT is from the French acronym Conférence Européenne des administrations des Postes et des Télécommunications.

Wednesday, April 4, 2012

Sierra Leone National Anthem on Stamps

Formerly a British colony, this west African nation adopted its national anthem, "High We Exalt Thee, Realm Of The Free", upon independence in 1961. The composer of the music, John Joseph Akar, was the first post independence Director of the Sierra Leone Broadcasting Service (SLBS) as well as the founder of the Sierra Leone national Dance Troupe, and the lyricist Clifford Nelson Fyle, was a professor at Fourah Bay College in Sierra Leone.

John Joseph Akar (1927–1975) was a Sierra Leone-an of Lebanese descent entertainer, writer, and diplomat. He served as Sierra Leone-an Ambassador to the United States. Today, he is probably best known for composing the music of the Sierra Leone's National Anthem.

Akar was born in the small town of Rotifunk, Moyamba District in the Southern Province of Sierra Leone, to an ethnic Sherbro mother and to a Lebanese father. Akar attended the E.U.B. primary school in Rotifunk, and proceeded to Albert Academy secondary school in Freetown. After he completed his secondary education, he moved to the United States to study commercial radio and television. In 1960, Akar became the first non-Creole and the first Sherbro to be appointed Director of Broadcasting of the Sierra Leone Broadcasting Services (SLBS).

In 1963, Akar founded the National Danced Troop. He used the group to encourage Sierra Leone-ans to be proud of the cultural heritage. In 1964, Akar and the National Dance troop were invited to the United States to perform at New York world fair. They won the best performance of the fair, and was presented with plaque. In late 1964, they performed at the art festival in London. In 1965 they performed at the Negro Arts festival in Dakar, Senegal. In 1966, they went on a four months tour of Europe, including performances in Germany, Sweden and France.

Above, flag, coat of arms and title of the national anthem on postage stamp issued in 2011. Below is the map and score of the anthem.

Saturday, February 18, 2012

Dr. Sun Yat Sen, Taiwan Anthem Writer

Sun Yat-sen (12 November 1866 – 12 March 1925) was a Chinese revolutionary and president. As the foremost pioneer of Nationalist China, Sun is referred to as the "Father of the Nation" in the Republic of China (ROC), and the "forerunner of democratic revolution" in the People's Republic of China. Sun played an instrumental role in the overthrow of the Qing dynasty during the Xinhai Revolution. Sun was the first provisional president when the Republic of China was founded in 1912 and later co-founded the Kuomintang (KMT), serving as its first leader. Sun was a uniting figure in post-Imperial China, and remains unique among 20th century Chinese politicians for being widely revered amongst the people from both sides of the Taiwan Strait.

Although Sun is considered one of the greatest leaders of modern China, his political life was one of constant struggle and frequent exile. After the success of the revolution, he quickly fell out of power in the newly founded Republic of China, and led successive revolutionary governments as a challenge to the warlords who controlled much of the nation. Sun did not live to see his party consolidate its power over the country during the Northern Expedition. His party, which formed a fragile alliance with the Communists, split into two factions after his death. Sun's chief legacy resides in his developing of the political philosophy known as the Three Principles of the People: nationalism, democracy, and the people's livelihood.

Taiwan's National Anthem, often called "San Min Chu I" (pronounced "San Min Joo Ee"), from the first line of the anthem whose lyrics are taken from the text of a speech given by Dr. Sun Yat Sen, the first president of China at the opening ceremony of the Whampoa Military Academy. The music was composed by Cheng Mao-Yun. The anthem was first selected as the anthem for the entirety of China when controlled by the Kuomintang (1930-1949).

The National Banner Song of Taiwan (alternate anthem) click here.

Picture above taken at the Sun Yat Sen Memorial Hall with statue of the Hero at Taipei

Sunday, October 23, 2011

Galician Anthem Composer and Lyricist on a Special FDC Cancel

Pascual Veiga Iglesias ( April 9 of 1842 - Madrid , July 12 of 1906 ) was a musician, musical director, organist and composer of the National Anthem of Galicia.

Veiga started his musical studies as a child in the choir of the Cathedral Mindoniense. At thirteen he began to teach music theory and harmony in the chapel of the cathedral. In 1964 he moved to La Coruña and served as organist of the Church of Our Lady of the Field. In 1865 he was appointed vice president of Section Music Society Youth Fraternity. His dedication to music led him to win a prize in 1877 with the Glee Club Bragantino. He left year later, and founded the Glee Club Corunna. In 1880 he was invited by the Society of Floral Games of Pontevedra , and premiered his most emblematic work, the Alborada Gallega. Two years later he founded El Nuevo Orfeon, which soon became known as el Orfeon Echo, and that continues today. In 1889 he founded the Choral Society called Corunna Number 4, a group that won the gold medal and the Academic Palms during the Universal Exhibition of Paris of 1889. In 1896 he was living in Madrid, where he works as director of the Centro Galego Matritense Choir and at the same time developing the teaching at the National Conservatory of Music. He was also organist at the Church of St. Dominic of Betanzos and Collegiate A Coruña.

He died in 1906 in Madrid, and in 1912 his remains were transferred to Mondoñedo to be buried in a mausoleum dedicated by his admirers and friends. Six months after his death, the Galician Center Gran Teatro of Havana premiered ' The Pin , poem by Eduardo Pondal put in music by Veiga, who later was considered the anthem of Galicia.

Above is a FDC with a special cancel featuring the Galician anthem composer Pascual Veiga and lyricist Eduardo Pondal

Monday, August 15, 2011

Naphtali Herz Imber, Israeli Anthem Lyricist

Naphtali Herz Imber was a Jewish poet and Zionist who wrote the lyrics of Hatikvah, the national anthem of the State of Israel.

Naphtali was born in Złoczów (now Zolochiv, Ukraine), a town in Galicia, Austrian Empire. He began writing poetry at the age of 10 and several years later received an award from Emperor Franz Joseph for a poem on the centenary of Bukovina's joining to the Austrian Empire. In his youth he traveled in Hungary, Serbia, and Romania.

In 1882 Imber moved to Palestine as a secretary of Sir Laurence Oliphant. In 1886 in Jerusalem he published his first book of poems entitled Morning Star. One of the book's poems was Tikvateinu ("Our Hope"); its very first version was written yet in 1877 in Iaşi, Romania. This poem soon became the lyrics of the Zionist anthem and later the Israeli national anthem Hatikvah.

In 1887 he returned to Europe and lived in London; then traveled again, visited India and finally moved to the Unites States in 1892. Imber made a mockery of the serious and had a sardonic vulgar wit. He also translated the Omar Khayyam into Hebrew. He died in New York in 1909 from the effects of chronic alcoholism; in 1953 was re-interred in Jerusalem.

Monday, November 22, 2010

The Sixth Floor Museum, JFK and Assassinated Composers and Lyricist

Today marks the 47th anniverary of the assassination of John F. Kennedy, the thirty-fifth President of the United States, which took place on Friday, November 22, 1963, in Dallas, Texas, at 12:30 p.m. in Dealey Plaza. Kennedy was fatally shot while riding with his wife Jacqueline in a Presidential motorcade. God bless his soul...

I was fortunate to have visited the The Sixth Floor Museum at Dealey Plaza in Dallas Texas which is located on the sixth and seventh floors of an early 20th-century warehouse known in 1963 as the Texas School Book Depository. Opened on Presidents Day 1989, the Museum has since welcomed more than 6 million visitors from around the world—people of all ages seeking information and understanding about the assassination of President John F. Kennedy. The museum tours are self-guided. After the tour, JFK memorabilia is sold at the museum store near the entrance. I was able to get a sticker magnet which showed JFK on a postage stamp.

An assassination is the targeted killing of a public figure, usually for political purposes. Assassinations may be prompted by religious, ideological, political, or military reasons. Additionally, assassins may be motivated by financial gain, revenge, or personal public recognition. Assassination may also refer to the government-sanctioned killing of opponents or to targeted attacks on high-profile enemy combatants.

In figurative language usage, the word assassination may also be used in colloquial speech as a hyperbole, as in the phrase "character assassination", meaning an attempt to impugn another character, and thus kill ("assassinate") his reputation and credibility.

The word assassin is derived from the Arabic word Hashshashin, referred to the Persian designation of the Nizari branch of the Ismā'īlī Shia under the instruction of Hassan aṣ-Ṣabbaḥ during the Middle Ages. They were active in the fort of Alamut in Iran from the eighth to the fourteenth centuries. This group killed members of the Arab Abbasid, Seljuq and crusaders élite for political and religious reasons, but mostly targeted the knights Templar and the ruling Sunni kings in the name of the Fatimid Shia Sultans of Egypt. Later, after Egypt became Sunni during the campaigns of Saladin, Assassins continued on their own account.

The earliest known literary use of the word assassination is in Macbeth by William Shakespeare (1605).

Some of the anthem composers who were killed, shot or assassinated include Thomas Sankara (Burkina Faso), Amilcar Cabral (Guinea-Bissau), Juan Jose Landaeta, Nie Er of China (suspected- drowning) and Barthelemy Boganda of Central African Republic (suspected- plane crash).

The stamp above was issued by Niger in 1998 to commemorate John F. Kennedy's assassination.

Friday, August 20, 2010

Jenneval- Belgian Anthem Lyricist

Louis Alexandre Dechet (Lyon, 20 January 1801 - Lier, 18 October 1830) was a French actor and is known as author of the text of the Brabançonne, the Belgian national anthem. His pseudonym was Jenneval, possibly named after the drama Jenneval, ou le Barnevelt français (1769) of Louis Sébastien Mercier.

Dechet worked in Ajaccio, Marseille and in 1826 at the Paris Odéon. Via Rijsel he finally came to Brussels, where he played at La Monnaie. In 1828 he returned to Paris in order to work at the Comédie Française, but returned to Brussels immediately after the July Revolution in 1830. He there served with the city guard which was responsible for maintaining law and order.

Dechet is said to have written the text of the Brabançonne during the first revolutionary gatherings at the café "L'Aigle d'Or" in the Brussels Greepstraat in August of 1830, shortly after the performance of the opera La Muette de Portici, which triggered the Belgian revolution.

During the Belgian Revolution Dechet became a volunteer in the revolutionary army and joined the corps of Frenchman Charles Niellon. He died during a combat against the Dutch near Lier. On the Martelarenplein in Brussels a column honouring Dechet is to be found, which was created by Alfred Crick and inaugurated in 1897.

The postal card above shows Louis Alexandre Dechet aka Jenneval, the Belgian anthem lyricist (French Version).

Saturday, August 7, 2010

Palma, De Leon and Osias- Philippine Anthem Lyricists

The Philippine National Anthem lyrics has three versions- "Filipinas", the Spanish (original) version, written by Jose Palma, "Lupang Hinirang" the Tagalog version, written by Felipe Padilla de Leon and "Philippine Hymn", the English version, written by Camilo Osias. Presently, only the Tagalog or Filipino version is used.

José Palma (3 June 1876 - 12 February 1903) was a Philippine poet and soldier. He was on the staff of La Independencia at the time he wrote his "Filipinas," a patriotic poem in Spanish. It was published for the first time in the issue of the first anniversary of La Independencia on 3 September 1899. The poem fit the tune of the music of the Marcha Nacional Filipina, and since then became the national anthem of the country.

Palma was born in Tondo, Manila, on 3 June 1876, the youngest child of Don Hermogenes Palma, a clerk at the Intendencia Office, and Hilaria Velasquez. His older brother was Rafael Palma. After finishing his primera enseñanza in Tondo, Palma continued his studies at the Ateneo Municipal. While he was there, he gradually honed his skills by composing verses. One of his earliest works was “La cruz de Sampaguitas” in 1893. In the same year he had a brief romantic relationship with a woman named Florentina Arellano whose parents did not approve of him.

As underground revolutionary activities grew intense, Palma devoted his time to composing more poems. In 1894, he joined the Katipunan but did not join his comrades on the battlefield when the revolution broke out. He eventually joined the revolutionary forces of Colonel Rosendo Simon in 1899 when the Philippine-American War erupted and fought under the command of Colonel Servillano Aquino in the encounters in Angeles and Bambang. Since he could not physically cope with the difficulties of war, he often stayed in camps and entertained the soldiers with kundiman. He eventually joined the staff of the Tagalog section of the revolutionary newspaper, La Independencia, to fight against the Americans as he could not on the battlefield.

Palma and his colleagues in the newspaper often amused themselves with songs and poems while resting in camps or other places during their marches away from the pursuing American forces. It was during one of their breaks in Bautista, Pangasinan when Palma’s poetic spirit produced the poem “Filipinas” that fitted the music of the “Marcha Nacional Filipina” of Julian Felipe. “Filipinas” was published in Spanish in the first anniversary issue of La Independencia on 3 September 1899 as follows:

Felipe Padilla De Leon, Sr. was a major Philippine composer, conductor, and scholar. He was known best for translating the lyrics of the Philippine National Anthem from the original Spanish to Tagalog. A recepient of numerous awards and honors, he was posthumously named National Artist of the Philippines for music in 1997. He was the father of equally gifted and musical children: Bayani, Luningning, Marilag, Tagumpay, and De Leon Jr..

Felipe Padilla de Leon was born in Peñaranda, Nueva Ecija on May 1, 1912. He was educated in Manila and the United States. He taught in various schools in the capital city. He became conductor of Banda Malaya No. 1 of Taytay, Rizal.

He was known for Filipinizing western music forms. He was a prodigious composer: for orchestra, Mariang Makiling Overture (1939), Roca Encantada (1950), Maynila Overture (1976), Orchesterstuk (1981); for choral music, Ako'y Pilipino, Lupang Tinubuan, and Ama Namin. De Leon wrote his famous piece "Payapang Daigdig" the morning after he woke up to the destruction of the city of Manila during World War II. He also wrote the classic songs Bulaklak, Alitaptap, Mutya ng Lahi and the kundiman Sarong Banggi. He also composed the first full-length Filipino opera, Noli Me Tangere Opera. Many Martial Law babies recall singing his patriotic song "Bagong Lipunan" immediately after the national anthem.

De Leon not only took Filipino music seriously. He made every effort to keep music traditions alive, even in small towns. Hagonoy.com reported: "Sometime in the 1950's, a stranger named Prof. Felipe Padilla de Leon walked in this barrio and formed the Hagonoy Banda Malaya brass band. 'I am walking the history or re-enacting it,' Padilla claimed. 'Next time around, my eyes are on the brass band.'" Thus began his fruitful and happy relationship with the historic town.

De Leon also wrote and lectured extensively on Philippine music and culture. He wrote as a columnist of the Manila Times, Taliba, and others. He toured Himig ng Lahi, which he founded as a performing group with a lecture-concert format throughout the US and the Philippines. He established the Filipino society of Composers, Authors, and Publishers (FILSCAP) and united all the bands of the Philippines with Pambansang Samahan ng mga Bandas sa Pilipinas (PASAMBAP).

Camilo Osias (March 23, 1889 – May 20, 1976) was born in Balaoanan, La Union. He was noted as one of the senate presidents of the Philippines, a nationalist leader who worked for Philippine independence and sovereignty, and is remembered as an educator, politician and writer who produced works such as The Filipino Way of Life, the Philippine Readers, and Jose Rizal, His Life and Times – a biographical work on Rizal. He also wrote a wide variety of articles with themes ranging from the nation to personal life and day to day living in the Philippines.

Osias had Maestro Gabriel Lopez as his mentor for primary education. Eventually, his mother influenced him to take up priesthood in Vigan, Ilocos Sur. His study for priesthood was hindered with the outbreak of the Philippine revolution which served as a period for reflection and introspection for Osias. He later resumed his studies by being one of the government funded students to study in the United States of America. In the United States, he studied teaching and was awarded a diploma by the Illinois State Teacher’s College. He also studied administration in Columbia.

A widely read and scholarly man, Osias eventually pursued further studies in Ohio where he received the degree of doctor of laws. Upon his return to the Philippines, he began his career as a politician. He was voted as a senator for the second district. After acting as a senator, he took part in the 1934 Constitutional Convention as the La Union representative. He also served as a panel for the Independence Mission in the U.S., and held a position as resident commissioner for the US congress from 1921 to 1935 where he worked for the passage of the Philippine Independence law. After his work in the United States, he was elected in the National Assembly and became a senator in congress after the war. The height of his career was his term as the senate president.

The stamps above features Julian Felipe, the anthem composer, with Jose Palma. Below is a stamp of Camilo Osias. No stamp, so far, has honored Julian Padilla de Leon.

Wednesday, August 4, 2010

The Royal Anthem of Denmark

Denmark is one of a handful of nations which have a separate "royal" anthem from the people's "national" anthem. The royal anthem is one of the oldest in the world; adopted in 1780. Special events for the royal house are marked with the royal anthem.

The lyrics first appear in Johannes Ewald's historical drama "The Fishermen" and specifically names heroes in the wars against Sweden in the 17th and 18th centuries. The composer of the anthem is unknown.

Denmark is also unique in that it and New Zealand are the only two nations in the world with two official national anthems. Officially, "Kong Christian" is both the national and royal anthem and has equal status with "Der er et yndigt land", the national anthem.

Johannes Ewald (18 November 1743 – 17 March 1781) was a Danish national dramatist and poet. Ewald, normally regarded as the most important Danish poet of the 2nd half of the 18th Century, led a short and troubled life, marked by alcoholism and poor health. The son of a Copenhagen pietist vicar and fatherless from an early age, he was educated as a theologian, but his real interest was in literature.

An unhappy love for a girl, Arendse, inspired his later poetry deeply (his description of this love is the first “modern” Danish poetic treatment of the subject). After a time as a soldier and war hero in the Prussian Seven Years’ War he was 1760 brought back seriously weakened. The following years were spent living as a bohemian and writing poetry in Copenhagen; they were also a time of alcoholism and conflicts with his mother and stepfather (for most of his life he was under their tutelage and he never took up a profession).

From 1773-75 he had a rather happy convalescence at Rungstedlund (later the home of Karen Blixen). Ewald wrote some of his best verses during this time, but a conflict with his family led to his removal to the small North Zealand town of Humlebæk (1775-77), which depressed him and worsened his alcoholism. Finally, friends brought him to Søbækshus, near Helsingør, and where he lived for some years under growing public interest and literary fame, until his early death, caused by drinking and rheumatism.

Quite until the days of romanticism Ewald was considered the unsurpassed Danish poet. Today he is probably more lauded than read; though considered classics, only few of his works have become popular.

The postcard above features King Christian and the score of the Royal anthem of Denmark.

Sunday, August 1, 2010

"Le Chant des Girondins"

The words for the verses of "Le Chant des Girondins" (The Song of Girondists), used during the Second Republic, came from the drama "Le Chevalier de Maison-Rouge" by the famous writer Alexandre Dumas with Auguste Maquet. The lines of the refrain were borrowed from "Roland à Roncevaux", a song written in Strasbourg by Claude-Joseph Rouget de Lisle, the author of "La Marseillaise". The anthem was in use from 1848-1852.

Alphonse Varney (1 December 1811 – 7 February 1879) was a French conductor, mainly of opera. His son was the composer Louis Varney who studied music with his father. He studied at the Paris Conservatoire including counterpoint with Reicha.

Varney conducted the Théâtre de Ghent in 1835, followed by the Théâtre Historique, the Théâtre Lyrique (which he left in 1852 to spend more time composing, and conducting in Ghent), the Théâtre des Bouffes Parisiens from 1857 (from 1862-64 he was also director and staged works by Offenbach), the Grand Théâtre de Bordeaux from 1865-1878, and the Société Sainte-Cecile in Bordeaux. He was also invited to conduct the 'French Opera Season' in New Orleans in 1844.

Varney composed a well-known Chant des Girondins, written for the play Le Chevalier de Maison-Rouge by Alexandre Dumas. He also composed the music for a drame-lyrique by Alexandre Dumas, fils in 1848 entitled Atala. His opéra comique La ferme de Kilmoor (first performance 27 October 1852 at the Théâtre-Lyrique) was savaged by the critics. Other stage works by Varney include Le moulin joli (1849), L'opéra au camp (1854), La polka des sabots (1859) and Un leçon d'amour (1868). He retired in 1878.

Alexandre Dumas, born Dumas Davy de la Pailleterie (24 July 1802 – 5 December 1870) was a French writer, best known for his historical novels of high adventure which have made him one of the most widely read French authors in the world. Many of his novels, including The Count of Monte Cristo, The Three Musketeers, Twenty Years After, and The Vicomte de Bragelonne were originally serialized. He also wrote plays and magazine articles and was a prolific correspondent.
Above is a first day cover featuring the anthem lyricist Alexander Dumas issued on April 11,1970.

Thursday, July 29, 2010

The National Anthem of Cyprus

Cyprus is a bi-national community of Greeks and Turks, where Greeks are the majority and the ruling government. When Cyprus was declared independent from Great Britian in 1960, other national symbols such as the flag were enshrined in the new nation's constitution, but there was no mention of an anthem. Much debates ensued, and neither community could agree on a national anthem; during foreign state visits, different instrumental marches were used. In the early 1970s, it was decided that the Greek anthem would be used by Cyprus as well. (The Turkish community does not recognize this and instead uses the Turkish anthem for their self-proclaimed nation.)

In 2004, as a requirement of joining the European Union, a peace plan was proposed by UN Secretary General Kofi Annan, which included different national symbols, to make them more inclusive of both communities. This also included a wordless anthem that was agreed to by both Turkish and Greek members of the national symbols committee. However, the plan was rejected by the voters and "Ode to Freedom" remains the Cypriot national anthem.

The Hymn to Liberty is a poem written by Dionýsios Solomós in 1823 that consists of 158 stanzas and is the longest national anthem in the world, set to music by Nikolaos Mantzaros. In 1865, the first two stanzas officially became the national anthem of Greece and later also that of the Republic of Cyprus. According to the Constitution of Cyprus, the Greek national anthem is used in the presence of the Greek Cypriot president (or other Greek Cypriot), and the Turkish national anthem is used in the presence of the Turkish Cypriot vice-president. Cyprus stopped using the Turkish national anthem, however, when Turkish Cypriots broke away from the Government in 1963. Hymn to Liberty was also the Greek Royal Anthem (since 1864).

The hymn was set to music in 1865 by the Corfiot operatic composer Nikolaos Mantzaros, who composed two choral versions, a long one for the whole poem and a short one for the first two stanzas; the latter is the one adopted as the National Anthem of Greece. This anthem has been performed at every closing ceremony of an Olympics, to pay tribute to Greece as the birthplace of the modern Games.

The postcard above features the score of the national anthem of Greece and Cyprus.

The The National Anthem of Brittany

Brittany, a region of France, has a culture and language all its own (the language is more Celtic than French). Like other Celtic regions of the area, such as Cornwall, the anthem melody used is taken from the Welsh anthem, composed by James James (with some minor note changes). The lyrics were written by François Taldir-Jaffrennou in 1897 and the adaptation of the Welsh anthem was first published the following year, with the appropriate title "Henvelidigez" ("Adaptation"). It was adopted as the Breton national anthem (and a song of Welsh-Breton friendship) in 1903 at a meeting of the Union Régionaliste Bretonne, a Breton cultural and political organization.

Francois-Joseph-Claude Jaffrennou (March 15, 1879 - March 26, 1956) was a Breton language writer and editor. He was a Breton nationalist and a neo-druid bard. He is also known as François Taldir-Jaffrennou, since he also used the Druidic name Taldir ("Wall of Steel"). He was one of the pioneers of the Breton autonomist movement.

On 18 July 1899, Jaffrennou visited the Eisteddfod in Cardiff with twenty one other Bretons. He was received at Gorsedd under the name Taldir ab Hernin. At this time he translated the Welsh national anthem Land of my Fathers into Breton as Bro Gozh ma Zadoù, which became the national anthem of Brittany. This hymn is now recognized and accepted by all political and cultural groups in Brittany. It was originally published in
1898 in La Résistance.

On 7 August 1944, Jaffrennou was arrested by members of the French resistance on charges of having served the enemy and supported Pétain. He was also accused of wantingng to make Brittany an independent country within a Nazi dominated Europe. He was acquitted and released. On 10 August 1944, he was arrested again. After a brief incarceration at the Chateau Lancien in Carhaix, he was taken to the St Charles prison in Quimper. In early June 1945, he was transferred to Mesgloaguen, another prison. He was charged with acts which might harm the national defense, association with the Germans and denunciation of patriots. He was put on trial before the Court of Justice.

Released in 1946 he never returned to Brittany. In 1947 he resumed the leadership of the Gorsedd. He retired to Le Mans and then to Bergerac, where he died on March 23, 1956. He is buried in Carhaix.

Above is a postcard with the score of the national anthem of Brittany. Below is an envelope with the national anthem.

Saturday, July 24, 2010

William Blake on Stamps

William Blake (28 November 1757–12 August 1827) was an English poet, painter, and printmaker. Largely unrecognised during his lifetime, Blake is now considered a seminal figure in the history of both the poetry and visual arts of the Romantic Age. His prophetic poetry has been said to form "what is in proportion to its merits the least read body of poetry in the English language". His visual artistry has led one contemporary art critic to proclaim him "far and away the greatest artist Britain has ever produced". Although he lived in London his entire life except for three years spent in Felpham he produced a diverse and symbolically rich corpus, which embraced the imagination as "the body of God", or "Human existence itself".

Considered mad by contemporaries for his idiosyncratic views, Blake is held in high regard by later critics for his expressiveness and creativity, and for the philosophical and mystical undercurrents within his work. His paintings and poetry have been characterised as part of both the Romantic movement and "Pre-Romantic", for its large appearance in the 18th century. Reverent of the Bible but hostile to the Church of England, Blake was influenced by the ideals and ambitions of the French and American revolutions, as well as by such thinkers as Jakob Böhme and Emanuel Swedenborg.

Despite these known influences, the singularity of Blake's work makes him difficult to classify. The 19th century scholar William Rossetti characterised Blake as a "glorious luminary," and as "a man not forestalled by predecessors, nor to be classed with contemporaries, nor to be replaced by known or readily surmisable successors."

Historian Peter Marshall has classified Blake as one of the forerunners of modern anarchism, along with Blake's contemporary William Godwin. The lyrics of England's "Jerusalem" were taken from his poem.

The stamp was issue by Bulgaria in 1957, his 200th birth anniversary.

Friday, July 23, 2010

The National Anthem of Cambodia (Nokoreach)

In the 1960s, Cambodia became more and more involved into the Vietnam war; to avoid conflicts with the USA and with communist North Vietnam, Prince Sihanouk declared Cambodia a neutral state, but he allowed North Vietnam to transport military goods through Cambodian territory to supply the communist Vietcong guerilla in South Vietnam with weapons and equipment. On 18th March 1970, General Lon Nol lead a military coup against Sihanouk and formed a pro-American government, which gave the US Army permission to fight against the Vietnamese communists on Cambodian territory. General Lon Nol proclaimed Cambodia the "Khmer Republic", and the country got a new flag and national anthem, which remained in use until the communist Khmer Rouge seized power in 1975.

It is unclear whether this anthem had words or not. A portion of what could be the anthems lyrics appears, translated into English, in Chanrithy Him's book "When Broken Glass Floats", yet information from the Khmer Embassy to Germany for the 1972 Olympic Games do not indicate any official lyrics.

When the radical communist Khmer Rouge guerilla conquered Phnom Penh on 17 April 1975, they first restored the old royalist symbols of state and made Prince Sihanouk again head of state. But in 1976, they declared Cambodia the "Democratic Kampuchea", and adopted its own anthem "Dap Prampi Mesa Chokchey" (Glorious Seventeenth of April) , in a typical communist style of anthem, commemorating the communist takeover of the capital. Although the text seems to predict the massacres caused by the Khmer Rouge by mentioning "blood" several times in the lyrics, it might also be the case that the lyrics rather took pattern from revolutionary songs in classical Marseillaise style. It has also been suggested that the leader of the Khmer Rouge (and president of the country during this time) Pol Pot may have written this anthem himself.

After Vietnamese forces and exile Cambodians invaded Cambodia in January 1979, Cambodia got a pro-Vietnamese, moderate communist government and was declared the People's Republic of Kampuchea. Again, a new flag and national anthem was adopted.

It is not totally certain how long this national anthem was in use; due to the continued pressure by the Khmer Rouge and royalist guerillas, Vietnam withdrew almost all its troops from Cambodia in 1989, and the Cambodian national assembly renamed the country into "State of Cambodia". At that occasion, a new flag and perhaps also a new national anthem were adopted. In 1991, a UN peace plan was signed, and the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) assumed administrative responsibility for Cambodia in March 1992, and adopted a new flag, which was in use until Cambodia became a Kingdom again in September 1993 and re-adopted its old symbols of state. Some sources mention that a textless tune, composed by Prince Ranariddh, was used as the national anthem during the time of the UNTAC administration.

The current national anthem "Nokoreach" (Royal Kingdom), was originally adopted in 1941 and reconfirmed in 1947, around the time of independence from France. In 1970, the monarchy was abolished, thereby replacing the anthem as well. After the communist victory in 1975, former royalist symbols, including "Nokoreach", were reinstated for a short while until replaced with their own national symbols. After the royalist forces defeated the communists in 1993, putting an end to their long civil war, the royalist anthem was also restored to Cambodia once more. The title of the anthem is derived from the name of an ancient Khmer kingdom. The music was composed by F. Perruchot and J. Jekyll, based on a Cambodian folk tune and the lyrics written by Chuon Nat.
(nationalanthems.info)

Samdech Sangha Raja Jhotañano Chuon Nath (March 11, 1883 – September 25, 1969) is the late Supreme Patriarch Kana Mahanikaya of Cambodia. Amongst his achievements is his effort in conservation of the Khmer language in the form of the Khmer dictionary. His protection of Khmer identity and history in the form of the national anthem, Nokor Reach and Savada Khmer are also amongst his contribution to the country.

The stamp above features Chuon Nat, the anthem lyricist.

England's "Jerusalem"

As a country within the United Kingdom, the official anthem of England is that of the United Kingdom, namely "God Save the Queen". However, like the other constituent countries in the UK, there is often a need for a unique English anthem with a separate identity from the anthem of the UK as a whole, one that is used in some situations, and currently enjoys the most popular support, is "Jerusalem".

First appearing as a poem by William Blake entitled "And did those feet in ancient time" in the early 19th century, it is based on a tale that Jesus visited what is now England as a youth. The "dark Satanic mills" phrase is a reference to the factories and mills of the Industrial Revolution then just beginning, forever changing the landscape and society.

The poem did not garner much attention until the First World War over a century later, when it was included in a patriotic anthology of poems, and was seen as expressing what England was fighting for at the time. Hubert Parry was then requested to put the poem to music, which was completed in 1916. A performance in 1922 (orchestrated by Edward Elgar, the composer of "Land of Hope and Glory") prompted King George V to say that he preferred "Jerusalem" over "God Save the King".

"Jerusalem" is more and more gaining favour in England and is becoming the most popular patriotic song. It has been used as the English national anthem before rugby and cricket matches, is sung in churches on St. George's Day (the English national holiday - the feast day of England's patron saint) and often leads popular opinion polls when the question of a unique English anthem is asked. Critics, however, point out that it would not make a suitable anthem due to its religious nature and its references to a foreign city.

So far, the British Parliament has not made any official proclamation on the issue.

The stamp above of William Blake was issued by Romania in 1958.

Wednesday, July 21, 2010

"Hino da Carta Constitucional" (Hymn to the Constitutional Charter)

In May 1834, the "Hymn to the Constitutional Charter" was established as the anthem of the Kingdom of Portugal, and it was the official anthem until the establishment of the Portugese Republic, replacing the monarchy, in 1910. It was written in 1822 by Crown Prince Pedro of Bragança (later Emperor Pedro I of Brazil) to celebrate the Portuguese Constitution imposed by the liberals in Portugal. It is believed that he wrote both the lyrics and music of the hymn, since he was considered a very skilled musician; he titled this work in 1822 as "Imperial and Constitution Hymn", and when he became King of Portugal in 1826 it was known as "Hymn to the Charter" and already very popular.

Prince Pedro of Bragança, later Emperor Pedro I of Brazil (October 12, 1798 – September 24, 1834), was the founder and first ruler of the Empire of Brazil and also King of Portugal as Pedro IV, having reigned for 8 years and almost 2 months, respectively. His full name was Pedro de Alcântara Francisco António João Carlos Xavier de Paula Miguel Rafael Joaquim José Gonzaga Pascoal Cipriano Serafim (Peter of Alcantara Francis John Charles Xavier of Paula Michael Raphael Joachim Joseph Gonzaga Pascal Cyprian Seraph.). He was born on 12 October, 1798, in Queluz, the fourth child of King Dom João VI of Portugal and Infanta Charlotte of Spain. The Emperor-King was a member of the Portuguese branch and founder of the Brazilian branch of the House of Braganza and was referred to using the honorific "Dom" .

The stamp above of Emperor Pedro I of Brazil was issued in 1998, his 200th birth anniversary.

"Republiko Nasha, Zdravey!" (Hail to the Republic!)

The Bulgarian anthem, "Republiko nasha, zdravey!" (Hail to the Republic!) in use between the abolition of the monarchy in 1944 and the establishment of a new anthem in 1950 after the communists firmly gained power, was composed by Georgi Dimitrov (the same as the co-composer of "Balgarijo Mila", but not the same as the communist leader by that name of that period). The lyrics to the anthem was written by Bulgarian writer Krum Penev.

1. Yarema na robstvo surovo 1.. The collar of slavery hard
I mraka na siva sadba And darkness of grey fate
Niy srinakhme s ogan i slovo We crashed with fire and word
V zhestoka neravna borba In cruel uneqal fight

1. Republiko nasha narodna 1. Our people’s republic,
Republiko nasha zdravej
Our republic- Hail!
Zemiata ni dnes e svobodna
Today our land is free,
Svobodno dnes vseki zhivej
Today everyone lives free!

2. Za nas svobodata je sviata
2. For us the freedom is sacred
I niye shte branim s lubov
And we will defend it with love.
Kravta na bortzite, proliata
The blood of the fighters is spilled,
Po vsiaka padina i rov
On every Hallow and ditch.

3. Za nashi i chuzhdi tirani
3. For our and foreign tyrants,
Rodino, v teb niama prostor
Motherland, there is no space!
Niy pomnim bezbroynite rani
We remember the numerous wounds
Fashistkiya karvav teror
The fascist bloody terror!

The stamp above of the young Penev was issued by Bulgaria in 1980.

Drenova- The Albanian Anthem Lyricist

Aleksandër Stavre Drenova, best known under his pen name Asdreni (11 April 1872 - 1947), was one of the most well-known Albanian poets. One of his most recognizable poems is the Albanian National Anthem, Hymni i Flamurit.

Born in the village of Drenovë, near Korçë, he studied at a Greek school in his village. His father died when he was just thirteen. In 1885, Drenova moved to Bucharest, Romania, where he rejoined his brothers. While there, he was exposed to other Albanian writers and nationalists.

In 1904, Asdreni published his first collection of ninety-nine poems called Rreze dielli ("Sun Rays"), dedicated to Skanderbeg, the Albanian national hero. His second ninety-nine poem collection, Ëndrra e lotë ("Dreams and Tears") was published in 1912 and was dedicated to the British anthropologist Edith Durham. Asdreni's third collection, Psallme murgu ("Psalms of a Monk"), came in 1930.

After a brief return to Albania in 1914, Aleksandër returned to Romania and continued to take interest in the Albanian national movement. He visited Albania again in 1937, but he soon after again returned to Romania, where he lived the rest of his life.

The stamp of Drenova, the anthem lyricist was issued in 1987. A set of four Famous Persons.